piątek, 13 czerwca 2014

Lekcje Hiszpańskiego

Dziś wpadłam na taki pomysł żeby prowadzić na blogu lekcje języka hiszpańskiego , ponieważ większość obsady rozmawia w tym jezyku.


Pierwsza lekcja :dotyczyć bedzie , mówienia o sobie , przedstawiania sie , oraz pytanie o droge i pozegnanie sie .



¡Hola! (Cześć!)




W trakcie pierwszej części kursu nauczę Cię podstaw słownictwa i gramatyki hiszpańskiej, dzięki czemu będziesz mógł szybko zacząć używać tego języka do codziennej komunikacji na podstawowym poziomie. 

Język hiszpański (zwany też "castellano" - kastylijski) jest trzecim językiem na świecie pod względem liczby ludzi nim mówiących (obecnie tę liczbę szacuje się na ok. 400 milionów). 

Jest to oficjalny język w Hiszpanii oraz w większości krajów Ameryki Łacińskiej. Jest on także niezwykle popularny w Stanach Zjednoczonych, ze względu na ogromną liczbę emigrantów hiszpańskojęzycznych. Szacuje się, że liczba osób uczących się języka hiszpańskiego na całym świecie rośnie systematycznie z roku na rok. 




W trakcie naszej pierwszej lekcji nauczę Cię podstawowych zwrotów, które umożliwią Ci przedstawienie się i przekazanie podstawowych informacji o sobie. Poznasz również pytania, dzięki którym i Ty będziesz mógł/mogła dowiedzieć się czegoś o swoim hiszpańskojęzycznym rozmówcy. 

Na początek zobacz taki zwrot:

"Soy Kasia".

"Soy" w języku hiszpańskim znaczy "jestem". 

Zauważ, że - tak samo jak w języku polskim - nie używa się w tym zwrocie zaimka osobowego "ja" (można powiedzieć "ja jestem", ale wystarczy też samo "jestem"). Zresztą zasada użycia zaimków osobowych "ja", "ty" itd. jest podobna jak w języku polskim, co jest znacznym ułatwieniem dla uczących się hiszpańskiego. 

Zatem gdy chcemy się przedstawić, powiemy np.: 

"Hola, soy Kasia" - "Cześć, jestem Kasia".

"Hola, soy Paweł" - "Cześć, jestem Paweł".

"Hola, soy Marta" - "Cześć, jestem Marta".

A teraz, kiedy wiesz już jak się przedstawić, nauczę Cię jak możesz zapytać o imię swojego rozmówcę. Zwróć uwagę na znaki zapytania i wykrzykniki, są podwójne, jeden tradycyjnie pojawia się na końcu pytania lub zdania wykrzyknikowego, a drugi - odwrócony - to pytanie lub zdanie rozpoczyna. Dla nas może wyglądać to trochę dziwnie, ale tak jest właśnie poprawnie po hiszpańsku. 

"¿Quién eres?" - "Kto ty jesteś?" 

"Quién" w języku hiszpańskim oznacza "kto" 
"eres" oznacza "jesteś" 

Zwróć uwagę, że w tym pytaniu również nie używamy zaimka osobowego (brak jest słówka "ty"), pomimo że w języku polskim w tym akurat pytaniu ten zaimek występuje. 

Jeśli tylko masz taką możliwość, poćwicz z drugą osobą poznane wyżej pytanie i odpowiedź, a jeśli nie masz takiej możliwości, to zwyczajnie powtarzaj sam/sama na głos. 

Teraz, kiedy już potrafisz się przedstawić, nauczę Cię jak powiedzieć skąd pochodzisz i jak zapytać o pochodzenie Twojego rozmówcę. 

"Soy de Polonia" znaczy "jestem z Polski".

"soy" jak zapewne pamiętasz znaczy "jestem" 

"de" znaczy "z" 

"Polonia" to po hiszpańsku oczywiście "Polska" 

Przykładowo, ktoś kto pochodzi z Niemiec powie: "Soy de Alemania", a ktoś, kto pochodzi z Anglii, powie: "Soy de Inglaterra".



Natomiast aby zapytać rozmówcę o jego pochodzenie, powinieneś zadać następujące pytanie:

"¿De dónde eres?" czyli "Skąd jesteś?" 

"de dónde" oznacza w języku hiszpańskim "skąd" 

"eres" poznałeś już wyżej i wiesz, że oznacza ono "jesteś"

A teraz, kiedy wiesz już jak powiedzieć kim jesteś i skąd pochodzisz, dowiesz się jak poinformować Twojego rozmówcę o tym gdzie mieszkasz i zadać mu odpowiednie pytanie. 

"Vivo en Cracovia" oznacza "Mieszkam w Krakowie".

"vivo" znaczy "mieszkam" 

"en" to w języku hiszpańskim "w" 

a "Cracovia" to rzecz jasna "Kraków" 
Ktoś, kto mieszka w Warszawie powie: "Vivo en Varsovia", osoba mieszkająca w Gdańsku powie: "Vivo en Gdańsk", a ta mieszkająca np. w Londynie powie: "Vivo en Londres".

Do zobaczenia!

Po hiszpańsku "Do zobaczenia!" brzmi "¡Hasta luego!".

"hasta" znaczy "do" 

"luego" oznacza "później" 

Zatem "¡Hasta luego!" dosłownie znaczy "Do później", a tłumaczymy to jako "Do zobaczenia". 


Dodatek - Jak czytać niektóre litery po hiszpańsku?
bwymawia się jak dźwięk pomiędzy polskim "b" i "w"
cstojące przed ei wymawia się jak dźwięk pomiędzy polskim "f" i "s", ale ta wymowa stosowana jest w środkowej i północnej Hiszpanii, natomiast na południu Hiszpanii, na Wyspach Kanaryjskich i w Ameryce Łacińskiej dźwięk ten wymawia się jak polskie "s". W pozostałych przypadkach c przed aou wymawia się jak"k".
chwymawia się jak dźwięk pomiędzy polskim "cz" i "ci"
gprzed ei wymawiane jest jak polskie "h"; przed aueuiou wymawiane jest jak polskie "g", występują również dźwięki güegüi, które wymawiamy jak"głe""głi"
hnie wymawia się w języku hiszpańskim
jwymawia się zawsze jak polskie "h"
llwymawia się jak dźwięk zbliżony do polskiego "j""dź" lub "ź", w zależności od kraju i regionu, choć brzmienie "ź" jest charakterystyczne dla Argentyny i Urugwaju
ñwymawiane jest jak polskie "ń"
qwystępuje tylko w połączeniach quequi i wymawiane jest jak "ke""ki"
vbrzmi identycznie jak hiszpańskie "b"
zwymawia się jak dźwięk pomiędzy polskim "f" i "s" lub jak "s", to ostatnie w Ameryce Łacińskiej i w niektórych regionach Hiszpanii

Chcecie żeby taka lekcja była raz w tygodniu czy częsciej ??

2 komentarze: