Dziś druga lekcja hiszpańskiego :
Słówka:
¡Hola! - cześć (na powitanie) me llamo - nazywam się Juan - imię męskie soy - jestem de - z un estudiante - student la universidad - uniwersytet el País Vasco - Kraj Basków (kraina na północy Hiszpanii) me gusta - lubię, podoba mi się | viajar - podróżować y - i aprender - uczyć się, poznawać también - również comer - jeść mi - mój, moja, moje un plato - danie favorito - ulubiony tortilla de patatas - omlet z ziemniakami i cebulą |
Zaimki osobowe:
Yo - Ja
Tú - Ty
Él / Ella - On / Ona
Nosotros / Nosotras - My
Vosotros / Vosotras - Wy
Ellos / Ellas - Oni / One
W liczbie mnogiej używa się form żeńskich (nosotras, vosotras, ellas) gdy grupa składa się wyłącznie z kobiet, natomiast męskich (nosotros, vosotros, ellos) jeśli mówimy o grupach męskich lub mieszanych. Tak samo jest w języku polskim (rodzaj męskoosobowy i rodzaj niemęskoosobowy).
W zdaniach często opuszcza się zaimki osobowe jeśli nie są konieczne (tak samo jak w języku polskim), mówi się: „Soy de Eibar” zamiast „Yo soy de Eibar”.
Czasownik „ser”:
Czasownik „ser” tłumaczymy na polski słowem „być”. Jednak słówka „ser” używa się tylko do definiowania rzeczy lub osób. Oznacza to, że nie możemy użyć tego czasownika kiedy mówimy np. o tym, że jakiś przedmiot się gdzieś znajduje. Słowo „ser” jest jak znak równości:
Soy un estudiante. - Ja jestem studentem. (ja = student)
Czasownik „ser” jest nieregularny (tzn. nie odmienia się według standardowego schematu). Odmienia się w czasie teraźniejszym następująco:
Yo soy - Ja jestem
Tú eres - Ty jesteś
Él/Ella es - On/Ona jest
Nosotros/Nosotras somos - My jesteśmy
Vosotros/Vosotras sois - Wy jesteście
Ellos/Ellas son - Oni/One są
Yo - Ja
Tú - Ty
Él / Ella - On / Ona
Nosotros / Nosotras - My
Vosotros / Vosotras - Wy
Ellos / Ellas - Oni / One
W liczbie mnogiej używa się form żeńskich (nosotras, vosotras, ellas) gdy grupa składa się wyłącznie z kobiet, natomiast męskich (nosotros, vosotros, ellos) jeśli mówimy o grupach męskich lub mieszanych. Tak samo jest w języku polskim (rodzaj męskoosobowy i rodzaj niemęskoosobowy).
W zdaniach często opuszcza się zaimki osobowe jeśli nie są konieczne (tak samo jak w języku polskim), mówi się: „Soy de Eibar” zamiast „Yo soy de Eibar”.
Czasownik „ser”:
Czasownik „ser” tłumaczymy na polski słowem „być”. Jednak słówka „ser” używa się tylko do definiowania rzeczy lub osób. Oznacza to, że nie możemy użyć tego czasownika kiedy mówimy np. o tym, że jakiś przedmiot się gdzieś znajduje. Słowo „ser” jest jak znak równości:
Soy un estudiante. - Ja jestem studentem. (ja = student)
Czasownik „ser” jest nieregularny (tzn. nie odmienia się według standardowego schematu). Odmienia się w czasie teraźniejszym następująco:
Yo soy - Ja jestem
Tú eres - Ty jesteś
Él/Ella es - On/Ona jest
Nosotros/Nosotras somos - My jesteśmy
Vosotros/Vosotras sois - Wy jesteście
Ellos/Ellas son - Oni/One są
Nazwiska:
W Hiszpanii (i krajach Ameryki Łacińskiej) każdy ma dwa nazwiska - jedno od ojca, drugie od matki. Kobieta wychodząc za mąż nie zmienia nazwiska. Nowo narodzone dziecko otrzymuje jako pierwsze nazwisko pierwsze nazwisko ojca, a jako drugie nazwisko pierwsze nazwisko matki:
Ojciec: Borja Lopez Rodriguez
Matka: María García Ramirez
Dziecko: Juan Lopez García
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz